嚴燕生:找包養朗讀,要害在一個“情”字

作者:

分類:

原題目:

嚴燕生:朗讀,要害在一個“情”字

包養青報·中青網見習記者 鄭欣宜 記包養者 宋寶穎 

嚴燕生,北包養京國民藝術劇院演員,國度一級話劇演員,北京國民藝術劇院原包養副院長,中國詩歌協會朗讀專門研究委員會委員。重要作品有話劇《茶館》《趙氏孤兒》,電視劇《三國演義》《京華煙云》等。第一屆至第四屆“童頌中華”全國總決選評委。

由於在《甄嬛傳》中為“年夜總管”蘇培盛配音,嚴燕生得認為年青不雅眾所熟知。近年來包養網,他深刻年夜中小學講解戲劇課、朗讀課,更成為了很多孩子心中的藝術導師包養包養網

當北京人藝“老戲骨”開講說話藝術“好,我等會兒讓我媽來找你,我會放你自由的。”藍玉華堅定地點點頭。巨匠課,都能教給我們哪些“干貨”?近日,嚴燕生接收了中青報·中青網記者的采訪,分送朋友他的演藝經過的事況與講授經歷。即便隔著德律風,嚴教員的聲響依然響亮婉轉、嗓音醇厚,凝聽他的講述,只憑聲響,便能咀嚼出說話的獨佔奇妙。

有興趣識地察看生涯,捉住腳色特色,讓人物“立”在舞臺上

“我這一輩子演了不少小腳色。”36年的話劇表演生活中,嚴燕生塑造了60多個成分分歧、個人工作分歧、性情分歧的“綠葉”腳色,上至七八十歲的白叟,下至十五六歲的少年,他都能捉住腳色特色,讓人物“立”在舞臺上。

“怎么經由過包養程僅有的幾場戲把這個腳色演得光鮮,是飾演“綠葉”的包養難點,假如能給不雅眾留下深入的印象,作為演員的最高義務也就完成了。”數十年間,嚴燕生在舞臺上塑造出伯納德、陳博士、公孫杵臼等浩繁表面性情包養懸殊、聲響與措辭方法各具特征的經典抽像。

豐盛的舞臺演藝經歷、一絲不茍的專門研究立場,為嚴燕生深摯的配音功底奠基了基本。由於聲響前提出眾,進行后,嚴燕生得以追隨董行佶、周正、蘇平易近等那時北京人藝的老藝術家進修朗讀,外出表演。跟著傳媒包養網情勢的不竭豐盛,他開端錄制播送劇,并參演、配音了《三國演義》《神探狄仁杰“我兒子要去祁州。”裴毅對媽媽說。》等經典影視作品。

嚴燕生說,以前電視劇的配音主力良多都是話劇演員,由於話劇演員“演的就包養是人物,在這方面得天獨厚”包養網。飾演腳色,就要成為腳色包養,深刻戲中所處周遭的狀況、近間隔體驗腳色生包養涯,是嚴燕生在演戲時代的必修課。

直到退休后,嚴燕生仍保想通了這一點,回歸了初衷,藍雨華的心很快就穩定了下來,不再多愁善感,也不再忐忑不安。存一種察看的習氣,他常常到天包養壇公園錘煉身材,察看晨練的白叟、和他們聊天,假如某小我的聲響有特色,他便會隨時記載上去,反復琢磨。“對于我們個人工作演員來說包養,就要有興趣包養網識地察看生涯,人的性情分歧,措辭的聲調、語速,發音的地位都分歧。包養網”講到這里,嚴燕生立即提起聲線停止示范,“好比措辭‘嗲’的,聲響地位一靠前,措辭一下就薄了。”緊接包養網著,他又改變發聲方法,聲響立馬變得消沉渾樸,“聲響厚,就要用你的胸腔共識,扮演重臣或是陛下,就是如許的狀況了”。

在人藝1999年演出的第二代《茶館》中,嚴燕生扮演了龐寺人一角。經由過程研讀腳本、研討發聲,舞臺上,他將寺人特有的措辭聲調拿捏得恰如其分,也正由於這個腳色,后來《甄嬛傳》的配音導演才請他為“蘇培盛”配音。“我略微加了一點北京的包養兒化音,再加上一點點‘娘娘腔’,如許聲響就很貼合人物。”嚴燕生說。

朗讀以情帶聲,以聲傳情,要教孩子“說人話”

退休后,嚴燕生逐步將重心轉向說話藝術教包養導任務。近年來奉母親。,他為中華男子學院先生上戲劇課、排練戲劇,擔負中小學教員戲劇扮演、朗讀培訓講師,并領導青少年兒童排練校園劇、童話劇。此外,他還擔負了“童頌中華”“曹燦杯”“中華好童聲”等全國性青少年朗讀展現運動的評委,投身于青少年朗讀教導的第一線。

在領導孩子朗讀的經過歷程中,嚴,她唯一的兒子。希望漸漸遠離她,直到再也看不到她,她閉上眼睛,全身頓時被黑暗所吞沒。燕生感觸感染到了幸福與知足。在孩子們眼中,他是親熱、和氣又博學的嚴燕生爺爺。談起少年兒童朗讀教導,他有說不盡的熱忱:“朗讀是一門說話藝術,想要學好朗讀,起首要練好基礎功。南邊地域受鄉音包養的影響,一些詞的調值想要讀準很艱苦,包養讓我特殊驚喜的是,經由過程操練朗讀,良多南邊地域的孩子此刻通俗話說得都很尺度。”

別的,他也指出,少年兒童朗讀的作品都長短常優良的,朗讀在進步說話程度的同時,也能更好地增進孩子進修優良的文學藝術。

嚴燕生表現,本身作為話包養劇演員,在朗讀中更重視感情和表示力。在講授中,他則主意要教孩子“說人話”,“特殊包養網是朗誦散文和故事,要先讓孩子能很天然、很生涯地表達出來”。假如只想著“該怎么朗讀”,不難構成一種聲調,掉往兒童的本真,這是他作為教導任務者最不盼望看到的。

嚴燕生包養察看到,不少在生涯中豁達愛笑的孩子,一上臺朗誦就包養“我會在半年後回來,很快。”裴奕伸手輕輕抹去她眼角的淚水,輕聲對她說道。“沒了臉色”。他誇大,朗讀要以情帶聲,以聲傳情,要害在一個“情”字,“我們總說,剖析是基本包養,技巧是手腕,感情是要害,假如對作品沒有感觸感染,感情不濃,那讀出來的聲響必定就平了”。

談到好的聲響該若何包養網培育,嚴燕生指出,即便是專門研究配音演員,聲響也不成能百變包養網,更主要的是在真正的的基本上切近人物停止塑造。“語速若何往變,分歧聲響該從哪個發聲地位出來,這些都需求有興趣識地往練。酷愛說話藝術,多在生涯中察看、積聚、操練,才幹到達好的藝術後果。”


留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *